Марина Ангальдт – журналист. Корреспондент издания «Deutschе Allgemeine Zeitung». Член Попечительского совета Общественного фонда «Казахстанское объединение немцев «Возрождение». Сегодня она гостья нашего журнала.
— Уважаемая Марина, расскажите, пожалуйста, как возникла идея съёмок сериала о немецких деревнях в Казахстане?
— Первый фильм мы начали снимать в июле 2023 года, летом. Интерес к теме появился неожиданно: меня заинтересовали меннониты, этнические немцы, которые в своё время покинули обжитые места в Российской империи и переселились в Центральную Азию, в том числе и на нынешнюю территорию Казахстана. Это происходило ещё до революции.
Мне стало интересно: как они сюда попали, как выживали на новом месте? Я узнала, что сначала они жили буквально в ямах, затем — в землянках. Хотелось найти потомков этих переселенцев, услышать их язык, узнать об их традициях, быте. Возможно, даже увидеть сохранившиеся предметы из прошлого.
Я поспорила с историком Юлией Подопригорой. Она утверждала, мол, если потомки и найдутся, то Mennonitenplatt (немецко-платский диалект) они точно уже забыли. Не знают. Однако не прошло и двух часов, как мне посчастливилось обнаружить среди своих знакомых тех самых потомков меннонитов, отлично владеющих родным диалектом и бережно хранящих у себя дома множество старинных немецких девайсов — предметов быта.
После этой встречи стало ясно: одной статьи будет мало. Нужен фильм! Так и появился наш первый документальный фильм, который уже полтора года размещён на YouTube-канале “Немцы Казахстана” и набрал более 220 тысяч просмотров. Интерес к ленте огромный! Это вдохновило нас продолжать. Однако меня заблокировали в Facebook — обе мои страницы. Я создала новую, но её тоже вскоре «забанили». Причину блокировки я так и не поняла. Тогда я решила перейти в TikTok. Там выложила фрагменты своих документальных фильмов. Реакция оказалась неожиданно живой. Аудитория большая, активная — совсем не как в Facebook. Люди начали писать: «Приезжайте к нам в село! У нас тоже много немцев!»
Так я поняла, что эта тема действительно интересует людей. Мы решили: будем продолжать снимать фильмы, разрушающие стереотипы. И начали работать дальше.

— Вы сами монтируете ваши фильмы?
— Монтажом своих “крайних” фильмов я занималась сама. Мне так проще. Как говорится в народе: я художник — я так вижу. Для озвучки использую профессиональных дикторов, которых нахожу на специальных платформах в интернете. Там большой выбор голосов. Можно прослушать примеры, подобрать нужную интонацию, стиль чтения и, конечно, ориентироваться на стоимость.
— А кто занимается озвучкой? Сейчас популярно озвучивание с помощью синтезированных голосов.
— Герои говорят сами за себя. Диктор — живой человек, не придуманный. Я предпочитаю жизнь, а не ИИ. Над недавними фильмами в качестве диктора работал Михаил Волков. Он занимается озвучкой фильмов на РЕН-ТВ и пр. Я надеюсь продолжить с ним сотрудничество.
— Как известно, для съёмок также нужен видеооператор?
— Что касается видеосъёмки, то и здесь все живые (смеётся). Недавние фильмы снимал видеоператор Родион Власенко. До него оператором был Алексей Кот. Продюсером фильмов, гласным и негласным, выступает Роберт Герлиц, директор ТОО «Deutsche Allgemeine Zeitung — Asia». Я ему очень благодарна за помощь и поддержку. Также очень благодарна за помощь Павлодарскому областному обществу немцев “Возрождение” и его зампреду Ольге Литневской.
Год назад к нашему делу подключился Баварский культурный центр “Bayerisches Kulturzentrum der Deutschen aus Russland (BKDR)”. Руководитель организации, Вальдемар Айзенбраун, и ее научный сотрудник,доктор исторических наук, профессор,
Ольга Лиценбергер, проявили интерес. И мы наладили с ними хорошее сотрудничество. Они тоже заинтересованы в развитии проекта. В мае у меня запланированы съемки трёх документальных фильмов для немцев Казахстана и для BKDR. В кинолентах я стараюсь показывать не только жизненный и социальный уклад нынешних бывших немецких деревень, но и их былое прошлое.

— Сколько на сегодняшний день уже снято фильмов в этом цикле?
— Итак, самой первой была лента о меннонитах. Затем прошлым летом мы сняли два фильма и один сюжет в Северном Казахстане. Герои — жители бывших немецких сел: Келлеровки, Летовочного и Нагорного. Жителей Келлеровки я психологически подготавливала к съёмкам месяцев девять. В итоге просто сказала: «Как хотите, но мы всё равно приедем. Хотите — участвуйте, не хотите — но съёмки будут». И тогда они, наконец, согласились… Фильмов уже 9. На носу — десятый.
— А с чем связано это нежелание? Почему они отказывались участвовать?
— Вообще, советские репрессии – это палка о двух концах. Тоталитарная политика принесла немало бед и горя советским людям. Но, с другой стороны, беда сплачивает. Жертвы политических репрессий были объединены в анклав, сплав разных языков, культур, вероисповеданий и национальностей. Это способствовало развитию в обществе толерантности. И эта толерантность, рожденная в горниле страданий, проявлялась в самых разных формах. Репрессии породили и страх, и доносительство. В фильме про село Летовочное — оно находится не так далеко от Келлеровки — как раз поясняется этот момент. Речь о так называемой культурной травме. Советские репрессии 1930-х, массовая депортация 1940-х, лагеря ГУЛАГа, “трудармия”… Всё это живо до сих пор в памяти потомков. Это внутренний страх. Своего рода, психологическая травма. Их родителей, дедушек и бабушек когда-то арестовывали, ссылали, депортировали. Люди приучены к тому, чтобы не сказать лишнего. И этот страх, словно, передается на генетическом уровне. Он жив до сих пор.
— Какова основная цель сегодняшних немцев, живущих в Казахстане?
— Сохранение и развитие культурного наследия этнических немцев. Важную роль в этом процессе играют общественные региональные объединения, деятельность которых направлена на поддержание и популяризацию немецкой культуры и языка в Казахстане. Они организуют курсы немецкого языка (причём бесплатные), что делает изучение доступным для всех желающих, проводят традиционные мероприятия, позволяющие погрузиться в атмосферу немецких обычаев и обрядов, поддерживают творческие инициативы, способствующие сохранению и развитию культурной самобытности. Это действительно масштабное и важное движение.
— Насколько тесны контакты региональных организаций с германскими партнёрами?
— Это сотрудничество охватывает различные направления, включая культурные обмены, образовательные программы и пр.
— Расскажите, пожалуйста, о съёмках фильмов. Ведь всегда возникают неожиданные ситуации, импровизации. Были ли какие-то интересные случаи?
— Конечно, съёмки — это всегда живой процесс. Например, когда мы снимали Johannenstag в Келлеровке, — традиционно праздник отмечается в ночь с 23 на 24 июня, но мы снимали его в 20-х числах июля — так получилось по обстоятельствам, — пришлось разжигать огромный костер. Вокруг него кружились в хороводе под аккомпанементы аккордеона десятки местных жителей. Всё это происходило на закате. Красота неописуемая! Важно, что руководство Келлеровки пошло нам навстречу — обеспечило безопасность. Присутствовали и скорая помощь, и пожарные, и полиция.
— Расскажите, пожалуйста, об одном из ваших фильмов, где речь идёт о чудесном озере?
— Съёмки фильма про село Летовочное, основанное в 1936 году ссыльными немцами и поляками, проходили не так далеко от села Озёрное Тайыншинского района. Озёрное — важный центр католичества в Казахстане. Село привлекает паломников и туристов со всего мира, стремящихся прикоснуться к святыне и узнать историю этого необычного места. Всё началось в 1941 году, 25 марта, в Благовещение. Ссыльные умирали от голода. Усердно молились о своем спасении. И внезапно у села забили родники, возникло большое озеро с рыбой. Люди были спасены. Водоем растянулся на несколько километров. После 1956 года, когда с репрессированных сняли запрет на передвижение, озеро начало постепенно высыхать. Сейчас там осталось только русло, но память о событии жива. В начале 1990-х годов там был сформирован католический приход. Папа Иоанн Павел II даже освятил краеугольный камень для храма. В 1997 году там была установлена статуя Богородицы «с рыбами» на высоком столпе. А в 1998 году был поставлен огромный крест на Волынской сопке — в память о жертвах репрессий… Мы очень сложно монтировали этот фильм. Тематика духовная, тяжёлая. Такие вещи даются нелегко — они проходят через внутренние испытания.
— Ваши фильмы довольно короткие — около 13–15 минут. Почему вы выбрали такой формат?
— Потому что людям удобнее смотреть короткий метр. Идея короткометражного кино как оптимального формата для современного зрителя кажется вполне логичной. В эпоху переизбытка информации и клипового мышления, удержать внимание на протяжении полутора-двух часов становится все сложнее.
— Это замечательно. Вы делаете важное, созидательное дело. Такие фильмы сохраняют историческую память и передают традиции следующим поколениям.
-Благодарю.
Беседовал Евгений Кудряц
«Немецко-Русский Курьер», апрель-май 2025 года